Stefano Massini was born in Florence in 1975. After the degree in Ancient Literature at the University of Florence, in 2000 he approaches theatre as assistant to international directors at the Maggio Musicale Fiorentino, and then as guest assistant to Luca Ronconi at the Piccolo Teatro di Milano.
In 2003 he begins dedicating himself to playwriting, and in 2005 he unanimously wins the Pier Vittorio Tondelli Price with L’odore assordante del bianco.
Donna non rieducabile. Memorandum teatrale su Anna Politkovskaia, written in 2008, is the work that opens for him the doors to European and Extraeuropean theatre: in 2009, thanks to Zachar International’s collaboration, Parisian editeur L’Arche Editeur starts translating and publishing his plays, that immediately obtain a great success in francophone countries, and then Spain, Czech Republic, Russia, Greece, up to the United States and South America.
In 2013 the Comédie de Saint-Étienne produces his play Lehman Trilogy,with the direction of Arnaud Meunier. Again, thanks to Zachar International, editor Per H. Lauke Verlag of Hamburg decides to translate the play into German and soon the main theatres in German speaking countries produce and have an ever increasing number of Massini’s works in their repertory: in the brief period between 2014 and 2017 Lehman Trilogy is staged in eight different versions produced in Germany, Austria and German speaking Switzerland.
2015 Lehman Trilogy has its premiere in Italy in the production of Piccolo Teatro di Milano and the direction of Luca Ronconi: the staging wins five Ubu Prices, amongst which the award for best Italian new play.
In 2016, in collaboration with Zachar International, Spain sees three productions of Massini’s plays: Lehman Trilogy, directed by Roberto Romei, that debuts at Grec Festival of Barcelona, and Donna non rieducabile and credo in un solo dio, directed by Lluis Pascal; in the same year credo in un solo dio reaches South America with two productions, one Argentinian and one Peruvian.
In January 2016 Théâtre National de Nice presents The Black Puzzle, play commissioned by Irina Brook, while the news spreads, that Oscar Price winner Sam Mendes will direct the first production of LehmanTrilogy on British soil, oficially debuting in July 2018; in the same year Donna non rieducabile. Memorandum teatrale su Anna Politkovskaia will see its premiere in New York.
More recent plays by the author are Shenzhen significa inferno, L’ora di ricevimento, Occident Express and L’interpretazione dei sogni.
Since 2015 Stefano Massini is artistic consultant at Piccolo Teatro di Milano.
- 2015: Premio Ubu 2015, Lehman Trilogy “Best staging of the year”, direction Luca Ronconi
- 2015: Premio Ubu 2015, Lehman Trilogy “Best new Italian play”
- 2013: Premio Speciale Ubu 2013, Piccolo Teatro di Milano
- 2011: Premio Franco Enriquez, Sirolo (Ancona)
- 2011: Medaglia di Bronzo Presidenza della Repubblica Italiana
- 2011: Premio Firenze
- 2010: Premio Galantara, Montelupone (Macerata)
- 2009: Premio Medioevo Contemporaneo Matilde di Canossa, Reggio Emilia
- 2007: Premio Nazionale della Critica, Piccolo Teatro di Milano
- 2007: Premio Fondi-La Pastora, Roma
- 2005: Premio Pier Vittorio Tondelli, Riccione Teatro
- 2005: Premio Microdrammaturgia Porto San Giorgio (Fermo)
- 2004: Premio Internazionale Flaiano, Pescara
- 2004: Coppa Speciale Presidenza della Repubblica Italiana
- 2004: Premio Elsinor, Città di Salerno
- 2007: Finalist Premio Ubu
- 2007: Finalist Premi Olimpici del Teatro, Vicenza
- 2006: Finalist Premio Ubu
- 2005: Finalist Premio Vallecorsi, Ansaldo Breda, Pistoia
- (2003)Memorie del boia
Memorie del boia
- (2004)La fine di Shavuoth
La fine di Shavuoth
L'odore assordante del bianco
German, Der betäubende Geruch von Weiß (Sabine Heymann)
The sudden arrival of a brilliant psychiatric doctor that bases his new methods on hypnoses will change all perspectives.The pièce invites us to think about the subtle boundary between fiction and reality, health and disease, dream and waking life. It deals with the role of art in the contemporary world as well as the importance of individual freedom.
- (2005)Processo a Dio
Processo a Dio
Donna non rieducabile. Memorandum teatrale su Anna Politkovskaja
Catalan, Dona no reeducable (Lluís Pasqual)
English, Intractable Woman, A Theatrical Memo on Anna Politkovskaia (Paula Wing)
French, Femme non-rééducable, Mémorandum théâtral sur Anna Politkovskaïa (Pietro Pizzuti)
German, Eine nicht umerziehbare Frau, Theatermemorandum über Anna Politkovskaja (Sabine Heymann)
Greek, Ανεπίδεκτη διόρθωσης (Dimitris Alexakis)
Spanish, Mujer no reeducable, Memorandum teatral sobre Anna Politkóvskaya (Miguel Acebes Tosti)
French, Frankenstein (Pietro Pizzuti)
- (2008)La commedia di Candido
La commedia di Candido
Trittico delle gabbie (La gabbia. Figlia di notaio – Zone d’ombra – Versione dei fatti)
French, Cages (trilogie composée de La Cage (Fille de notaire) / Zones d’ombre / Version des faits) (Gloria Paris, Yannic Mancel); La Cage (Fille de notaire) (Odile Pagliari)
“I’ve always been attracted by those unsospected places that reveal themselves as authentical containers of words. Places that are shells for stories, unaware and permanent sceneries of human relationships. Amongst those places there’s the prison visiting room. A place only designated for dialogue. A place that is born with the specific vocation to house collisions, encounters, accounts, confrontations. And thanks to this vocasion it acquires a powerful theatrical identity. […] The bet of this triptyque consists in the attempt to portray small stories of single individuals as symbol/paradigm of more complex social phenomena, here dramatically framed in the building of reclusion and atonement. […]” Stefano Massini
Versione dei fatti
- (2010)Lo schifo
Catalan, Crecenunsoldeu (Lluis Pascal)
French, O-dieux (Olivier Favier et Federica Martucci); O-dieux (Pietro Pizzuti)
German, Ichglaubeaneineneinzigengott.hass (Sabine Heymann)
Spanish, CreoenunsolODIOs (Alberto Isola)
Balkan Burger (è la storia di Razna che visse più volte)
Lehman trilogy – I capitoli del crollo (Tre fratelli, Padri e figli, L'immortale)
Catalan, Lehman Trilogy (Carles Fernández Giua)
French, Chapitres de la chute. Saga des Lehman Brothers (Pietro Pezzuti)
German Lehman Brothers. Aufstieg und Fall einer Dynastie (Gerda Poschmann-Reichenau)
English, The Lehman Trilogy, (adaptation: Ben Power)
Spanish, La Trilogía Lehman (Sergio Peris Mencheta)
7 minuti (consiglio di fabbrica)
French, 7 minutes (Pietro Pizzuti)
German, 7 Minuten (Sabine Heymann)
However, soon a heated debate sparks between the women. What does this choice really mean? What do those 7 minutes truly represent?
“It’s very clever that Massini’s play mainly focuses on questions – also, because he asks the right questions. Together with the first class performance of the Mainzer women-ensamble.” (Frankfurter Allgemeine Zeitung)
Shenzhen significa inferno
Catalan, (Carles Fernández Giua)
German, Shenzhen bedeutet Hölle (Sabine Heymann)
L'ora di ricevimento (Banlieue)
German, Elternsprechstunde (Sabine Heymann)
- (2016)Occident Express
French, Occident Express (Olivier Favier, Federica Martucci)
German, Occident Express (Sabine Heymann)
A poetic portrait of a brave woman, whose strong will to live leads her to an almost hopeless journey. This is her incredible story.
“Breathless and with simple means a thrilling story is told. Haifa, an old woman, who has escaped Mossul’s massacre, becomes the symbol of hope. She’s the centre of gravity of seven refugees looking for protection in Europe. Nobody and nothing can stop her.” (Die Presse)
“Today’s victims have no name, no identities, are treated like animals. […] They are only worth the dollars they own. […] An exceptional, strongly celebrated start.” (Salzburger Nachrichten)
- (2016)The Black Puzzle
The Black Puzzle
French, Terre noire (Pietro Pizzuti)
Play commissioned by Irina Brook, Théâtre National de Nice
L'interpretazione dei sogni
German, Die Traumdeutung (Sabine Heymann)